Cookies helfen uns bei der Bereitstellung unserer Dienste. Durch die Nutzung unserer Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen Hinweis ausblenden

Sprache wählen

Aktuelles

Kontakt

Zur Expressanfrage

 

 

Übersetzungen . Beglaubigungen
Technische Dokumentation . DTP

Dolmetscher . Kongressequipment

Tel. +43 316 83 25 20

 

Tel. +43 664 540 00 43


email: office(at)translingua.at

 

Qualitätssicherung – ISO 17100

Qualitätssicherung wird bei uns in allen Phasen der Bearbeitung angefangen von der Offertlegung bis hin zum Kunden-Follow-up gelebt.

 

Qualitätssicherung bedeutet für uns eine strenge fachliche und stilistische Textrevision gemäß den Anforderungen der internationalen Sprachdienstleisternorm ISO 17100, die ein fester Bestandteil unseres innerbetrieblichen Ablaufs sind. 

 

Qualitätssicherung bedeutet aber auch Datensicherheit, lückenloser Ablauf im Projektmanagement, Kundendaten- bzw. allgemeine Datenbankpflege, Weiterbildung in den neuen Medien und Grafikapplikationen, Beobachtung der Sprachentwicklung usw.

 

Wir wählen nur die besten Muttersprachler für das jeweilige Übersetzungs-

projekt aus, wobei immer zwei verschiedene Personen, Übersetzer und Revisor, nach dem Vieraugenprinzip in den Arbeitsprozess eingebunden sind.

 

Mit Hilfe eigens entwickelter TAT-Tools (translingua assessment of translations®)

in Anlehnung an SAE J 2450 wird  die Qualität jeder Übersetzung zusätzlich rigoros geprüft.

 

Das Resultat:

 

Zielinhalte, die bis auf den letzten Punkt einer inhaltlichen und sprach­lichen Kontrolle unterzogen wurden und damit fremdsprachige Branchenexperten voll und ganz überzeugen.