TYPOGRAPHIC SUPPORT – DTP
A successful translation doesn’t necessarily mean a happy marriage of text and graphics. Frequently, the final versions of translations need to be placed in an existing layout (such as a company brochure). But what happens if the target text is longer or shorter than the source text, or if the translation fails to match its graphic surroundings?
To deal with these kinds of issues we also offer a comprehensive typesetting support service. By matching the subject matter and visuals of the target language text with the layout we ensure you get your message across exactly as you intended, meaning no more untidy word breaks or unconverted special characters. All that remains for your graphics artist to do is check the overall integrity of his original design.
We can also create multilingual versions of your existing artwork – even if that means having Chinese, Arabic, Japanese and Russian side by side on the same page! Our range of services mean that we can provide everything from the translation to the print-ready proof, including proofreading.
© translingua . 2006 . all rights reserved.
|